AI News Hub Logo

AI News Hub

The Translation Tax Is Not a Scalar: A Counterfactual Audit of English-Source Cue Inheritance in Chinese Multilingual Benchmarks

cs.CL updates on arXiv.org
Zezheng Lin, Fengming Liu, Handi Li

arXiv:2605.07093v1 Announce Type: new Abstract: The Translation Tax is often treated as a scalar: translated benchmarks are assumed to inflate scores by preserving English-source cues. We audit this claim in an English-to-Chinese setting. Three proxy estimators disagree: back-translation gaps are small and parser-fragile; cue-score calibration does not predict item-level gains; and a six-model native-control comparison shows model-family rather than uniform benchmark effects. We add a same-item LLM-naturalization stress test that holds answer, options, and content fixed while rewriting Chinese surface form. After correcting a prompt-construction bug, this contrast no longer supports a model-family interaction, but it preserves a residue dose-response: high-residue items benefit while low-residue items do not. The result is not a single Translation Tax, but a set of estimator- and item-dependent validity risks. We release per-cell evidence, the naturalization protocol, human QC, and a reporting checklist for translated multilingual benchmark papers.